Velkommen til NoProblem oversetting

 

Engelsk oversetting. Har du behov for norsk-engelsk oversettelse av høyeste kvalitet?

No Problem er en spesialist oversettingsbedrift som tilbyr oversetting fra norsk (gjerne nynorsk) til britisk engelsk utført av statsautorisert translatør (oversetter).

Siden 1980-tallet Norges ledende oversettere til engelsk innen kultur, reiseliv/turistprodukter, bedriftssaker og litteratur.

Om firmaet ...    

 

No Problem utførte sitt første norsk-engelsk oversettingsoppdrag i Nordland i 1987, og våre faste engelske oversettere og translatører til sammen har vel 60 års erfaring i teknisk oversetting.

Selskapet vokste mye p.g.a. engelsk oversettingsarbeid i forbindelse med Vinter OL i Lillehammer, og flyttet til større kontorer først på Vestlandet og deretter også i Storbritannia.

Våre statsautoriserte engelske oversettere (translatører) i staben er oppvokst i Storbritannia og har engelsk som morsmål, er kvalifisert t.o.m. doktorgrad og har erfaring bl.a. som språklærer og førsteamanuensis på universitet.

Vi er et kreativt og faglig firma med et godt arbeidsmiljø, godt humør og en sans for å ha det moro med språk. Og kundene kommer stadig tilbake. Se hvorfor.

Sertifisert oversettelse av vigselsattest osv ...    

 

Trenger du juridisk stemplet (sertifisert) oversettelse av f.eks. vigselattest, skilsmisseattest, fødselsattest, navnemelding eller andre personlige dokumenter? Vi har faste rutiner og rimelige priser. Klikk her for informasjon.

Om statsautoriserte translatører ...    

 

Statsautoriserte engelske translatører har bestått en krevende og internasjonalt anerkjent eksamen i oversettelse ved Norges Handelshøyskole (NHH), med spesiell vekt på økonomisk-administrativt, juridisk og teknisk fagspråk. En statsautorisert engelsk translatør har på delegert myndighet fra Kunnskapsdepartementet bevilling fra NHH og er bemyndiget til å stemple og bekrefte riktigheten av oversatte dokumenter. De påtar seg oppdrag fra det offentlige og fra næringslivet.

Translatøreksamen er landets høyeste kvalifikasjon for skriftlig oversettelse til/fra norsk av fagspråk. På grunnlag av bestått eksamen kan man få bevilling som statsautorisert translatør fra Kunnskapsdepartementet, og man er da bemyndiget til å autorisere oversettelser med et eget, beskyttet stempel. Bruk av statsautorisert translatør gir trygghet for integritet og faglig kvalitet.

Her er firmaets erklæring om taushetsplikten.

    

 

Ta kontakt!
Send gjerne epost til NoProblem norsk-engelsk oversetting